TNQDE: Out of Obscurity

Today I have a word with a not-so-interesting etymology, but with great potential to become the new go-to slam for ethically-challenged individuals. What do you think of…

“limicolous”

No, I won’t make you grab your dictionary for this rather obscure word. It means “living in mud.” It’s strongly related to the word “limicoline,” which means essentially the same thing but has come to be a technical term referring to shore birds such as plovers and sandpipers. The word comes from your friendly neighborhood classification team and as such, it’s a straight-up Latin compound. Limus means “slime” and -cola means “inhabitant.”

Where I think language has fallen down is in the use of the non-specific adjective. Why is it that we don’t refer to morally deficient villains as “limicolous low-lifes”? I think that’s a linguistic trend waiting, don’t you?

3 thoughts on “TNQDE: Out of Obscurity

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

w

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.